|
|
1月23日 Otra canción que desconocía hace apenas una semana. Como tantas otras antes, cuando me detuve a escuchar la letra, supe que había llegado en el momento justo, siendo incluso profética...
Dedicado especialmente a Xo - B, por descubrírmela, por ser mi droga oficial, por estas dos últimas tardes de domingo especiales y espero que muchas por venir, por esos abrazos de un segundo que tanto nos unen y porque está buenísima (tratamiento de autoestima fase 1 ;)
Hoy secuestro cueste lo que cueste. Y mimos, muchos mimos. La Luna hará estragos, sí. ^^
Y por supuesto, otra vez, también a esa persona con la que compartí y seguiré compartiendo tantas y tantas pequeñas cosas que sería imposible recordarlas y enumerarlas todas. Son tantas miradas, risas, besos, películas, bocados, caricias, lunas, reencuentros, abrazos, lágrimas, canciones, locuras, viajes, regalos, noches, palabras, fotografías, confidencias y momentos juntos los que tejen la cuerda que nos une, que parece imposible que nada ni nadie pueda romperla; si acaso ocultarla brevemente como ha sucedido estos días. Quién hubiera dicho que volveríamos a ver juntos la Luna llena esta vez, como cada mes desde aquella noche de tormenta...
|
Little things
Sometimes I find myself sitting back and reminiscing Especially when I have to watch other people kissing And I remember when you started calling me your Mrs All the play fighting All the flirtatious disses I’d tell you sad stories about my childhood I dunno why I trusted you but I knew that I could We’d spend the whole weekend Lying in our own dirt I was just so happy In your boxers and your t-shirt
Dreams, dreams of when we had just started things Dreams of you and me It seems, it seems That I can’t shake those memories I wonder if you have the same dreams too
The littlest things that take me there I know it sounds lame but it’s so true I know it’s not right but it seems unfair That thing’s are reminding me of you Sometimes I wish we could just pretend Even if only for one weekend So come on Tell me Is this the end?
Drinkin’ tea in bed, watchin’ DVD’s When I discovered all your dirty, grotty magazines You’d take me out shopping And all we’d buy is trainers As if we ever needed anything to entertain us The first time that you introduced me to your friends And you could that tell I was nervous, so you held my hand When I was feeling down, you’d make that face you do There’s no-one in the world who could replace you
Dreams, dreams of when we had just started things Dreams of me and you It seems, it seems That I can’t shake those memories I wonder if you feel the same way too
The littlest things that take me there I know it sounds lame but it’s so true I know it’s not right but it seems unfair That thing’s are reminding me of you Sometimes I wish we could just pretend Even if only for one weekend So come on Tell me Is this the end?
Lily Allen
|
Pequeñas cosas
A veces me encuentro sin hacer nada y recordando en especial cuando tengo que ver a otras personas besándose y recuerdo cuando empezaste a llamarme tu Señorita Toda la obra riñendo Todos los signos de coqueteo Te había contado historias tristes de mi infancia No sé porque confíe en ti pero supé que podía Nos habíamos pasado todo el fin de semana Acostados en nuestra propia porquería Estaba simplemente tan feliz con tus gayumbos y tu camiseta
Sueños, sueños de cuando acabábamos de empezar Sueños de tú y yo Parece, parece que no puedo sacudirme esos recuerdos Me pregunto si también tienes los mismos sueños
Las más pequeñas cosas que me llevaron ahí Sé que suena estúpido pero es muy cierto Sé que no está bien pero parece injusto Que las cosas me estén recordando a ti A veces desearía que pudiésemos fingir Incluso si sólo es por un fin de semana Así que ven Dime ¿Es este el final?
Bebiendo té en la cama, viendo DVD’s Cuando descubrí todas tus sucias, asquerosas revistas Me has llevado de compras Y todo lo que hemos comprado son zapatillas Como si alguna vez necesitáramos nada para entretenernos La primera vez que me presentaste a tus amigos y pudiste decir que estaba nerviosa, así que cogiste mi mano Cuando me deprimía, tú ponías esa cara que hacías No hay nadie en el mundo que pueda reemplazarte
Sueños, sueños de cuando acabábamos de empezar Sueños de yo y tú Parece, parece que no puedo sacudirme esos recuerdos Me pregunto si tú también te sientes del mismo modo
Las más pequeñas cosas que me llevaron ahí Sé que suena estúpido pero es muy cierto Sé que no está bien pero parece injusto Que las cosas me estén recordando a ti A veces desearía que pudiésemos simplemente fingir Incluso si sólo es por un fin de semana Así que ven Dime ¿Es este el final?
Traducción: Sheuron. |
10月27日
Hace días que tenía preparada esta traducción a la espera de la foto adecuada. El sábado pasado al fin la saqué, pero entre unas cosas y otras...
Dedicado a lo que más quiero en el mundo, aunque muchas veces la cague y me lo haga pasar mal...
No imagino mi vida sin ti.
Bueno, sí. Pero no podría llamarlo vida.
Te quiero
|
Under the Moon
The night wind strongly blows in the storm, in the storm Now tempt me, lie to me, magic woman break my soul So high, till the story ends, through my hands, through my knees I don’t want to stop no more.
You gotta take me a little higher I’m going to touch the sky This night won’t last forever Can’t you read my mind?
You know you have to make it To make me all your own Where I’m from is so far away Soon I’ll be gone But thanks for you attention I’ve walked a thousands miles just to feel all your love And under the moon I will see it shining through
Day to day Approaching every moment Here and now and eclipsed by the circumstances I just want to feel your warmth again While outside the city sleeps away
You gotta take me a little higher I want to see the light Another day will dawn and we won’t have this chance
You know you have to make it To make me all your own Where I’m from is so far away Soon I’ll be gone But thanks for you attention I’ve walked a thousand miles just to feel all your love And under the moon I will see it shining through
Now tempt me, lie to me Now make me high
So take me a little higher The distance will part us And we’ll forget each other with the passing of time
(Letra y música: Jorge Salán) www.jorgesalan.com
|
Bajo la Luna
El viento nocturno sopla fuerte en la tormenta, en la tormenta ahora tiéntame, miénteme, mágica mujer rompe my alma tan alto, hasta que la historia acabe, en mis manos, en mis rodillas no quiero detenerme más.
Vas a hacer que flipe un poco más voy a tocar el cielo esta noche no durará eternamente No puedes leer mi mente?
Sabes que has de hacerlo para hacerme completamente tuyo El lugar de donde soy está tan lejos y pronto me habré ido Pero gracias por tu atención He caminado miles de kilómetros sólo para sentir todo tu amor Y bajo la Luna Lo veré refulgir
Día a día aprovechando cada instante Aquí y ahora y eclipsado por las circunstancias Sólo quiero sentir tu majez de nuevo Mientras fuera la ciudad duerme
Vas a llevarme un poco más alto quiero ver la luz otro día caerá y no tendremos esta oportunidad
Sabes que has de hacerlo para hacerme completamente tuyo El lugar de donde soy está tan lejos y pronto me habré ido Pero gracias por tu atención He caminado miles de kilómetros sólo para sentir todo tu amor Y bajo la Luna Lo veré refulgir
Ahora tiéntame, miénteme, ahora hazme flipar
Así que llevame un poco más alto la distancia nos separará Y nos olvidaremos el uno del otro con el paso del tiempo
Traducción: Sheuron.
| |
10月9日 Sí. Lo sé. Cerca de un año sin escribir nada y vuelvo con otra canción traducida. De nuevo acorde con mi estado de ánimo, de nuevo conductora de sentimientos...
Hace tiempo le prometí a Trotter Lun un premio, y además está canción bastante adecuada... No sólo porque también está pasado una mala racha, sino porque es una confesa fan de El señor de los anillos y todo el albúm al que pertenece esta canción, Nighfall in the Middle Earth, está inspirado en la archifamosa obra de Tolkien.
Así pues, va por ti, Isil!
Y también, no podía faltar, por la persona que me la descubrió y con la que he sido feliz desde antes de dejar de escribir en mi Luna.

|
Nightfall
No sign of life did flicker In floods of tears she cried "All hope's lost it can't be undone
They're wasted and gone"
"Save me your speeches I know (They blinded us all) What you want You will take it away from me Take it and I know for sure The light she once brought in Is gone forevermore"
Like sorrowful seaguls they sang "(We're) lost in the deep shades The misty cloud brought (A wailing when beauty was gone Come take a look at the sky) Monstrous it covered the shore Fearful into the unknown" Quietly it crept in new horror Insanity reigned And spilled the first blood When the old king was slain
[chorus:] Nightfall Quietly crept in and changed us all Nightfall Quietly crept in and changed us all Nightfall Immortal land lies down in agony
"How long shall we Mourn in the dark the bliss and the beauty Will not return Say farewell to sadness and grief Though long and hard the road may be" But even in silence I heard the words "An oath we shall swear By the name of the one Until the world's end It can't be broken"
Just wondering how I can still hear these voices inside
The doom of the Noldor drew near
The words of a banished king "I swear revenge" Filled with anger aflamed our hearts Full of hate full of pride We screamed for revenge
[chorus]
"Vala he is that's what you said Then your oath's been sworn in vain (But) freely you came and You freely shall depart (So) never trust the northern winds Never turn your back on friends"
"Oh I'm heir of the high lord!" "You better don't trust him" The enemy of mine Isn't he of your kind and Finally you may follow me Farewell He said
[chorus]
Back to where it all began
Blind Guardian.
|
El anochecer
Ni un signo de vida se atisbaba En torrentes de lágrimas ella lloró "Toda esperanza está perdida no hay vuelta atrás maltrechas están y desaparecidas"
"Ahórrame tus discursos Lo sé (nos cegaron a todos) lo que tú quieres me lo arrebatarás tómalo y sabré con seguridad que la luz que una vez ella trajo se habrá ido por siempre jamás"
Como afligidas gaviotas cantaron "(Estamos) perdidos en profundas tinieblas la densa nube trajo (Un lamento cuando la belleza se marchó ven, echa un vistazo al cielo) monstruoso cubrió la costa temeroso hacia lo desconocido" silenciosamente se arrastró en un nuevo horror La locura reinó Y derramó la primera sangre Cuando el viejo rey fue asesinado
[estribillo:] El Anochecer Llegó reptando y nos cambió a todos El Anochecer Llegó reptando y nos cambió a todos El Anochecer Tierra inmortal yace en agonía
"Por cuánto tiempo debemos lamentarnos en la oscuridad la dicha y la belleza no volverán despide a la tristeza y el dolor por largo y duro que sea el camino" Pero incluso en silencio oigo las palabras "Un juramento debemos prestar por el nombre del Único que hasta el fin del mundo no pueda ser roto"
Tan sólo me asombra cómo puedo oir aún esas voces dentro
La perdición de los Noldor se dibuja cerca
Las palabras de un rey exiliado "Juro venganza" Llenos de ira inflamaron nuestros corazones llenos de odio, llenos de orgullo Clamamos venganza
[estribillo]
"Vala, es tal como dijiste entonces tu juramento fue prestado en vano (Pero) libremente viniste y libremente has de partir (Así que) nunca confíes en los vientos del norte nunca des la espalda a tus amigos"
"Oh, yo soy el heredero del Alto Señor!" "Será mejor que no confíes en él" Mi enemigo Acaso no es de los tuyos y puede que al fin me sigas Adiós Dijo
[estribillo]
De vuelta a dónde todo comenzó
Traducción: Sheuron.
| |
12月5日
Otra preciosa canción que conocí por Krys. A ver si estas navidades hay suerte y se hace realidad ese deseo tan repetido: "No más guerras, no más desfiles negros."

|
Welcome to the Black Parade
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band.
He said, "Son when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten and the damned?" He said "Will you defeat them, your demons, and all the non-believers, the plans that they have made?" "Because one day I'll leave you, A phantom to lead you in the summer, To join The Black Parade."
When I was a young boy, My father took me into the city To see a marching band. He said, "Son when you grow up, would you be the savior of the broken, the beaten and the damned?"
Sometimes I get the feeling she's watching over me. And other times I feel like I should go. And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. And when you're gone we want you all to know.
We'll carry on, We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And in my heart I can't contain it The anthem won't explain it.
A world that sends you reeling from decimated dreams Your misery and hate will kill us all. So paint it black and take it back Let's shout it loud and clear Defiant to the end we hear the call
To carry on We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches
On and on we carry through the fears Ooh oh ohhhh Disappointed faces of your peers Ooh oh ohhhh Take a look at me cause I could not care at all
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part I won't explain or say I'm sorry I'm unashamed, I'm gonna show my scar Give a cheer for all the broken Listen here, because it's who we are I'm just a man, I'm not a hero Just a boy, who had to sing this song I'm just a man, I'm not a hero I! don't! care!
We'll carry on We'll carry on And though you're dead and gone believe me Your memory will carry on We'll carry on And though you're broken and defeated Your weary widow marches on
Do or die, you'll never make me Because the world will never take my heart Go and try, you'll never break me We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
Do or die, you'll never make me (We'll carry on) Because the world will never take my heart (We'll carry on) Go and try, you'll never break me (We'll carry) We want it all, we wanna play this part (We'll carry on)
[My Chemical Romance] |
Bienvenido al Desfile Negro
Cuando era un chiquillo mi padre me llevó a la ciudad a ver una banda de música.
Dijo, "Hijo mío cuando crezcas, ¿serás tú el salvador de los arruinados, los golpeados y los malditos? Dijo "¿Les derrotarás, a tus demonios, y a todos los incrédulos, y a los planes que han hecho? "Porque un día yo te dejaré, un fantasma que te guíe en verano, para unirme al desfile negro."
Cuando era un chiquillo mi padre me llevó a la ciudad a ver una banda de música Dijo, "Hijo mío cuando crezcas, serías tú el salvador de los arruinados, los golpeados y los malditos?
A veces tengo la sensación de que ella me vigila Y otras veces siento como si debiera marchar. Y a través de todo, los elevados y caídos, los cuerpos en las calles. Y cuando te has ido queremos que todos lo sepan.
nosotros seguiremos, nosotros seguiremos. Y aunque hayas muerto y marchado creeme tu recuerdo seguirá nosotros seguiremos Y en mi corazón no puedo contenerlo el himno no lo explicará.
Un mundo que os envía una bobina de sueños diezmados Vuestra miseria y odio nos matará a todos Así que píntalo negro y suponlo negro Gritémoslo alto y claro Desafiantes hasta el final escucharemos la llamada
Para continuar nosotros seguiremos Y aunque hayas muerto y marchado creeme tu recuerdo seguirá nosotros seguiremos y aunque estés destrozado y vencido tu cansada viuda marchará
sin descanso seguiremos a través de los temores Ooh oh ohhhh las decepcionadas caras de tus colegas Ooh oh ohhhh fíjate en mí porque podría no importarme nada
Hacer o morir, nunca me convertirás Porque el mundo nunca tomará mi corazón Ve e inténtalo, nunca me destruirás lo queremos todo, vamos a representar esta parte No lo explicaré ni diré lo siento No tengo verguenza, voy a mostrar mi cicatriz Dedica una ovación a todos los destruidos Escucha aquí, porque es lo que somos Soy sólo un hombre, no soy un héroe sólo un chico, que ha de cantar esta canción Soy sólo un hombre, no soy un héroe No! me! importa!
nosotros seguiremos, nosotros seguiremos. Y aunque hayas muerto y marchado creeme tu recuerdo seguirá nosotros seguiremos y aunque estés destrozado y vencido tu cansada viuda marchará
Hacer o morir, nunca me convertirás Porque el mundo nunca tomará mi corazón Ve e inténtalo, nunca me destruirás Lo queremos todo, vamos a representar este acto (nosotros seguiremos)
Hacer o morir, nunca me convertirás (nosotros seguiremos) Porque el mundo nunca tomará mi corazón (nosotros seguiremos) Ve e inténtalo, nunca me destruirás (nosotros seguiremos) Lo queremos todo, vamos a representar este acto (nosotros seguiremos)
Traducción: Sheuron. |
|
Colgué esta entrada a medio hacer por error, creo que ya está terminada; si véis algún fallo, avisadme. ;)
Sheuron.
11月1日 Esta mañana nada más despertar he escuchado la primera lluvia de noviembre, una lluvia inesperada que me ha hecho sentir muy culpable... Bueno, sólo hay una persona que puede entender esta entrada y mis retorcidas metáforas. Durante octubre hemos sufrido una crisis que aún colea, pero espero que finalmente las lluvias de noviembre, lejos de apagar nuestra vela, sirvan para limpiar disputas y rencores.
Como de costumbre utilizo una canción como excusa y para llenar un poco este hueco, es cierto que podría escribir mucho más sobre el tema que motiva realmente esta entrada, pero es algo más bien privado. Dejaré como tantas otras veces que una canción excepcional exprese lo que quiero decir, y el resto lo haré en privado. Feliz noviembre a todos.

|
November Rain
When I look into your eyes I can see a love restrained. But darling, when I hold you, Don't you know I feel the same? 'Cause nothing lasts forever And we both know hearts can change. And it's hard to hold a candle In the cold November rain.
We've been through this such a long, long time, Just trying to kill the pain. But lovers always come and lovers always go. And no one's really sure who's letting go today. Walking away.
If we could take the time to lay it on the line, I could rest my head, Just knowing that you were mine, All mine. So if you want to love me, Then, darling, don't refrain. Or I'll just end up walking In the cold November rain.
Do you need some time... on your own? Do you need some time... all alone? Everybody needs some time... on their own. Don't you know you need some time... all alone?
I know it's hard to keep an open heart When even friends seem out to harm you. But if you could heal a broken heart Wouldn't time be out to charm you?
Sometimes I need some time... on my own. Sometimes I need some time... all alone. Everybody needs some time... on their own. Don't you know you need some time... all alone.
And when your fears subside And shadows still remain, I know that you can love me, When there's no one left to blame. So never mind the darkness, We still can find a way. 'Cause nothing lasts forever, Even cold November rain.
Don't you think that you need somebody? Don't you think that you need someone? Everybody needs somebody. You're not the only one. You're not the only one.
Guns N' Roses. |
Lluvia de Noviembre
Cuando te miro a los ojos Puedo ver un amor reprimido. Pero querida, cuando te abrazo, ¿No sabes que yo siento lo mismo? Porque nada dura siempre y ambos sabemos que los corazones pueden cambiar. Y es difícil sostener una vela En la fría lluvia de noviembre.
Hemos estado en esto por un largo, largo tiempo, Sólo intentando calmar el dolor. Pero los amantes siempre vienen y los amantes siempre van. Y nadie está realmente seguro de quién es el que abandona hoy. Alejándose.
Si pudiéramos tomarnos el tiempo para ponerlo en claro, Podría descansar mi cabeza, Con sólo saber que tú serías mía, Toda mía. Así que si quieres amarme, Entonces, cariño, no te frenes. O terminaré caminando en la fría lluvia de noviembre.
¿Necesitas algo de tiempo... para ti? ¿Necesitas algo de tiempo... totalmente sola? Todos necesitan algo de tiempo... para sí mismos. ¿No sabes que necesitas algo de tiempo... totalmente sola?
Sé que es difícil mantener un corazón abierto Cuando incluso los amigos parecen querer dañarte. Pero si pudieras curar un corazón roto ¿No estaría el tiempo allí para hechizarte?
A veces necesito algo de tiempo... para mí. A veces necesito algo de tiempo... totalmente solo. Todos necesitan algo de tiempo... para sí mismos. ¿No sabes que necesitas algo de tiempo... totalmente sola?
Y cuando tus temores se calmen Y las sombras aún permanezcan, Sé que puedes amarme, Cuando no queda nadie a quien culpar. Así que no te preocupes por la oscuridad, Aún podemos encontrar un camino. Porque nada dura para siempre, Ni siquiera la fría lluvia de noviembre.
¿No crees que necesitas a alguien? ¿No crees que necesitas a alguien? Todo el mundo necesita a alguien. No eres la única. No eres la única.
Traducción: Sheuron. |
|
Sheuron.
10月31日 A ver si retomo el ritmo, siempre hay una excusa para colgar una entrada...
...aunque acabe de hablar contigo hace unos minutos.
Zorionak Natalia!!
Zure biotza, nire biotzean.
También cumplen años hoy: Amalia y Raquel. ¡Felicidades!
Sheuron.
10月30日 No quería que el mes más largo del año terminara sin haber colgado nada. Y qué mejor excusa para hacerlo que celebrar un aniversario especial.
Hace 365 días intercambié las primeras frases con una persona que rápidamente se convirtió en amiga y confidente. Desde que entré en su espacio por primera vez ya intuí que merecería la pena conocerla, y no me equivoqué en absoluto. Anteayer me pasó esta canción y escuchándola me llamó la atención una frase, la traduje ayer por la tarde y aquí está.
La canción no habla de estrellas que caen del cielo, ni de que tal vez el secreto de una amistad duradera cuando hay distancia de por medio, resida en no necesitarse, en tener en la otra persona a alguien lejano pero a la vez muy cercano a quien poderle contar nuestros más oscuros secretos y con quien poder reír casi a diario. Pero lo que sí menciona es que todos necesitamos a alguien en quien poder confiar; y tú Krys apareciste, no sé si justo a tiempo, pero aunque no te necesitara, aunque sé que tú tampoco me necesitabas, me alegro de que no fuese más tarde... Gracias por confiar en mí durante todo este año.
|
Wondering
If you want me to wait, I will wait for you If you tell me to stay, I will stay right through If you don't wanna say anything at all I'm happy wondering
Go!
Yeah, yeah!
Since I was a young man I never was a fun man I never had a plan and no security Then ever since I met you I never could forget you I only wanna get you right here next to me
'Cause everybody (a-whoa) Needs someone that they can trust and... You're somebody (a-whoa) That I found just in time
If you want me to wait, I will wait for you If you tell me to stay, I would stay right through If you don't wanna say anything at all I'm happy wondering.
Now my life is changing, It's always rearranging It's always getting stranger than I thought it ever could Ever since I found you, I wanna be around you I wanna get down to the point that I need you
'Cause everybody (a-whoa) Needs someone that they can trust and... You're somebody (a-whoa) That I found just in time.
If you want me to wait, I will wait for you If you tell me to stay, I would stay right through If you don't wanna say anything at all I'm happy wondering
Go!
Yeah, yeah!
yeah, yeah...
Don't tell me the bad news Don't tell me anything at all Just tell me that you need me And stay right here with me
If you want me to wait, I will wait for you If you tell me to stay, I would stay right through If you don't wanna say anything at all I'm happy wondering [x2]
Good Charlotte. |
Preguntándome
Si quieres que espere, esperaré por ti Si me dices que me quede, me quedaré justo ahí Si no quieres decir nada en absoluto Soy feliz preguntándome.
Vamos!
Seeh, Seeh! xD
Desde que era un chaval nunca fui un tío divertido Nunca tuve un plan ni seguridad pero desde que te conocí nunca podría olvidarte Solo quiero tenerte justo aquí, a mi lado
Porque todo el mundo (Whoooho) Necesita a alguien en quien poder confiar, y... Tú eres alguien (Whoooho) Que encontré justo a tiempo
Si quieres que espere, esperaré por ti Si me dices que me quede, me quedaré justo ahí Si no quieres decir nada en absoluto Soy feliz preguntándome.
Ahora mi vida está cambiando, siempre reorganizándose siempre tornándose más extraña de lo que nunca pensé que podría. Siempre desde que te encontré, quiero estar cerca de ti quiero deprimirme hasta el punto de necesitarte
Porque todo el mundo (Whoooho) Necesita a alguien en quien poder confiar, y... Tú eres alguien (Whoooho) Que encontré justo a tiempo.
Si quieres que espere, esperaré por ti Si me dices que me quede, me quedaré justo ahí Si no quieres decir nada en absoluto Soy feliz preguntándome.
Vamos!
Seeh, seeh!
Seeh, seeh...
No me cuentes las malas noticias No me digas nada en absoluto Sólo dime que me necesitas Y quédate justo aquí conmigo
Si quieres que espere, esperaré por ti Si me dices que me quede, me quedaré justo ahí Si no quieres decir nada en absoluto Soy feliz preguntándome. [x2]
Traducción: Sheuron. |
|
 Para que nada nos separe, que nada nos una. Pablo Neruda
***
Parece que fue ayer... Sólo deseo que el año que viene parezca que fue anteayer, pero con el doble de este montón de buenos recuerdos.
TQM Krys
Sheuron.
9月2日 Son ya tantas, las noches que han pasado sueños rotos, a su lado abandonados, un abrazo, ese susurro apagado desde entonces, quince lunas separados.
Quiero volar, pero no puedo olvidar...
Esos labios, esos ojos encantados, esos besos, a bocados devorados, su mirada, un firmamento estrellado. Mil te quieros, una tarde destrozados.
Quiero perder los puntos del carné de recordar, pero por más que corro no me caza el radar.
Y todo se acabó, simplemente cambió, fue todo para mí y el mar se lo llevó.
Y un inmenso vacío en su lugar dejó.
Y en mi pecho se clavan por dentro, los cristales de frío silencio, cuando intento, despertar mi corazón. Si pudiese por sólo un momento, asomarse a ésto que siento... No merezco... ¡No merezco este dolor!
Quiero perder los puntos del carné de recordar, pero por más que bebo nunca me hacen soplar.
Circulando en contradirección... No se puede olvidar.

Yo sí creía en tus alas...
Sheu. 8月31日 Desde que hice el test de canciones en Canadá no colgaba nada. A ver si pronto retomo el viejo estilo. Agosto ha sido largo y, a la vez ha pasado fulminantemente, pero me llevo un buen sabor de boca de éste mes. Los días en Cazorla, la escapada a Santander... Septiembre ya llega y esperemos que sea bueno con todos. ¡Suerte!
Os dejo con una preciosa canción de uno de mis grupos predilectos, que me hace recordar unos besos bajo el agua...
|
Nightswimming
Nightswimming deserves a quiet night. The photograph on the dashboard, taken years ago, turned around backwards so the windshield shows. Every streetlight reveals the picture in reverse. Still, it's so much clearer. I forgot my shirt at the water's edge. The moon is low tonight.
Nightswimming deserves a quiet night. I'm not sure all these people understand. It's not like years ago, The fear of getting caught, of recklessness and water. They cannot see me naked. These things, they go away, replaced by everyday.
Nightswimming, remembering that night. September's coming soon. I'm pining for the moon. And what if there were two side by side in orbit around the fairest sun? That bright, tight forever drum could not describe nightswimming.
You, I thought I knew you. You I cannot judge. You, I thought you knew me, this one laughing quietly underneath my breath. Nightswimming.
The photograph reflects, every streetlight a reminder. Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night.
R.E.M. |
Baño Nocturno
El baño nocturno merece una noche tranquila La fotografía en el salpicadero, tomada hace años, Dada la vuelta así el parabrisas muestra. Cada farola descubre la foto al revés. Aún, está tanto más nítida Olvidé mi camisa en la orilla. La Luna está baja esta noche.
El baño nocturno merece una noche tranquila No estoy seguro de que toda esta gente entienda. No es como hace años, El temor a ser pillado, de la imprudencia y el agua. Ellos no pueden verme desnudo. Aquellas cosas, huyen ahora, reemplazadas por el día a día.
Baño nocturno, recordando aquella noche. Septiembre estaba al caer. Estoy suspirando por la Luna. ¿Y qué si fuesen dos codo con codo en órbita alrededor del más precioso Sol? Ese brillo, tambor por siempre tenso no podría describir el baño nocturno.
Tú, yo pensé que te conocía. Tú, yo no puedo juzgar. Tú, pensé que me conocías, Éste que rie silenciosamente en el fondo de mi aliento. Baño nocturno.
La fotografía se refleja, cada farola un recuerdo. El baño nocturno merece una noche tranquila, merece una noche tranquila.
Traducción: Sheuron. |
|

Echando de menos ese baño nocturno que aún tenemos pendiente...
Sheuron. 7月18日 INVITADO POR:
Carlota TrOttEr LuN: Atrapada en la Caja de Pandora
INSTRUCCIONES: Elige a tu solista o grupo favorito y responde sólo con los títulos de sus canciones.
SOLISTA O GRUPO ELEGIDO: R.E.M.
¿Eres hombre o mujer? Man on the Moon (Automatic for the people)
Descríbete: Daysleeper (Up)
¿Qué sienten las personas acerca de ti? Shiny Happy People (Out of time)
Describe tu anterior relación sentimental: Everybody Hurts (Automatic for the people)
Describe tu actual relación sentimental: Losing my Religion (Out of time)
¿Dónde quisieras estar ahora? Near Wild Heaven (Out of time)
¿Cómo eres respecto al amor? Nigthswimming (Automatic for the people)
¿Cómo es tu vida? Imitation of Live (Reveal)
¿Qué pedirías si tuvieras un solo deseo? The One I Love (Document)
Una cita o frase sabia: Find the River (Automatic for the people)
Ahora, despídete: It's The End of the World as We Know It (Document)
Ya me pensaré a quién invito, de momento se queda así, que no me apetece pensar y es tarde.
Sheuron. 7月10日 Mientras escribo esto estoy disfrutando de un Caramilk McFlurry cortesía de Marco, Luca y Jaime... Tal vez no esté a la altura de los McFlurry de Chester, pero es igualmente orgásmico (Hace tiempo que quiero poner esta palabra en mi blog. xD).
Mmmm, ya lo he acabado, estaba demasiado bueno como para no concentrarse enteramente en él. Chicos, esto me ha llegado hondo, o como os he dicho antes en inglés patatero: "This has reached deep inside me".
He creado un pequeño espacio para ir subiendo fotos de estos días en Toronto, y tal vez contar algo de lo que aquí acontezca:
7月3日 El jueves llegué a Toronto (Canadá). Estaré aquí hasta el 27 de julio. Parece que he tenido algo de suerte y he encontrado el modo de conectarme, creo que podré hacerlo a diario. Si alguien se estira me puede escribir a:
[Mi nombre y/o:]
CIDI Group Leader GEOS Language School 59 Adelaide St. East – Ground Floor Toronto, Ontario Canada M5C 1K6
Me hará ilusión recibir alguna carta o postal. También me vale un comentario... xD
Yo por mi parte le debo una (o más bien varias) desde hace mucho a una amiga muy especial. Creo que aquí sacaré tiempo para escribirle y también para contar qué tal me va. Un abrazo a todos.
6月20日 Me rayo porque quiero abrazarte bajo el trueno sentir el olor a lluvia de las nubes de tu pelo
perderme en tu sonrisa recorrer todo tu cuerpo beber más de mil tormentas de tus labios de veneno
y mirarme eternamente en tus ojos color cielo bañado por la luna una noche de deseo
Y qué hacer si sólo en sueños hallo el sabor de tus besos si la nieve de tu boca descongela mis anhelos
con la luz de la mañana te perdiste en mi recuerdo y desde ese amanecer la tormenta es mi tormento
Y justo ahora comienza a llover como aquella mañana...
Sheuron.
6月19日
Todos tenemos alguna vez momentos de duda, de bajón. Esos días en los que todo se tuerce, los sueños se rompen, ves sufrir a la gente que te importa y nada de lo que hagas parece servir para remediarlo; tal vez porque también te invade la desesperanza...
Es posible que sólo sea casualidad, o que únicamente lo relacione cuando conviene a mi pequeña superstición. El caso, es que no es ni mucho menos la primera vez que esos días que preferiría pasaran volando coinciden con la Luna menguante. Aunque bien es verdad que ha habido días estupendos mientras la Luna menguaba. Sumándole que los domingos son propensos a la melancolía, que no sopla viento que refresque nuestras mentes, que la soledad nos invade por muy acompañados que estemos... Ayer pudo ser un día especialmente propenso al desánimo.
¿Cuántas veces nos sentimos solos estando rodeados de gente? Y no me refiero a desconocidos, como cuando viajas en un vagón de metro a las ocho de la mañana, sino a darte cuenta de que conoces a un montón, tal vez decenas de personas que de algún modo están ahí. Puedes coger el teléfono, abrir una conversación, o quedar, encontrarte con alguno de ellos y cruzar unas palabras. O incluso en ocasiones te encuentras en compañía de gente que te quiere y en la que puedes confiar y supones que deberías estar feliz. Sin embargo te sientes inmensamente solo, echando de menos precisamente aquello que te falta, aunque todo lo demás sea perfecto; y tal vez por eso extrañando más intensamente justo aquello que se te niega.
Puede ser que falte una persona o una sensación, una actitud, o también no saber exactamente qué es lo que te falta o necesitas. A veces rodearnos de gente, o que de golpe todos se preocupen por nosotros no sirve más que para empeorar nuestro ánimo. Nos confirma que algo no va bien, que estamos mal, en el fondo sabemos porque, pero no siempre es fácil verlo.
Al igual que pesa más la falta de un familiar fallecido cuando llegan las fechas en las que se reune toda la familia; o cuando vas guardar ese nuevo par de pendientes que te han regalado junto a los demás, recuerdas aquellos tan especiales que perdiste. Al igual que cuando llega tu cumpleaños y no paras de recibir felicitaciones, siempre parece faltar alguna muy importante.

Los sentimientos también tiene su teoría de la relatividad, dependen mucho del contraste. Hasta el más suave gris es capaz de llamar la atención y ensuciar un blanco inmaculado. Y el mismo blanco inmaculado puede parecer amarillento después comparado con otro... Siempre puede ser mejor, y también peor. ¿Momentos perfectos? ¿Qué tiene de perfecto un momento a partir del cual todo ha de empeorar de alguna manera? Deberíamos alegrarnos de no conocer la perfección porque entonces habríamos perdido nuestros sueños e ilusiones. Porque esa perfección se perdería en el pasado, no podríamos evitar comparar con ella lo que viniera en dalente y nunca podríamos volver a sentirnos como entonces. Y ¿qué tendría eso de perfecto?
La perfeccion no existe, es solamente una idea, una meta que hemos de saber que es imposible de alcanzar, pero que deríamos siempre perseguir. Como aquél arquero indio del cuento que, desde pequeño, intentaba cada noche alcanzar la luna con sus flechas... Por supuesto nunca lo logró, pero no encontró rival capaz de superar sus lanzamientos.
También hay momentos en los que nos parece que nada tiene sentido, que nos encontramos solos, maltratados por la vida, despreciados, sintiendo que no le importamos a nadie, todo nos ha salido mal, las palabras de ánimo son inútiles y por más que levantamos la vista sólo vemos oscuridad. Nos apetece morir, ya no tenemos fuerza ni para llorar, ardemos por dentro y creemos que nuestra cabeza va a estallar. Hemos perdido lo que pensabamos que era todo en nuestra vida, y cuando a uno le quitan todo, ya no le queda nada... Es muy duro pasar por eso pero, por lo mismo que he dicho antes, también es una suerte haber superado momentos así. Si hemos logrado sonreir y recuperar la ilusión cuando todo parecía perdido, habremos aprendido que hay salida hasta en los peores momentos, y si relamente han sido malos, tal vez tengamos la suerte de no pasar por situaciones aún más difíciles y que muchos malos momentos apenas sean un bache comparados con lo que entonces sufrimos.
Lo peor de esos baches es, quizás, que nos traen a la memoria aquellos peores momentos, aquellos cuyas heridas tardan años en cicatrizar o nunca terminan de hacerlo. Debemos intentar usarlos en nuestro propio beneficio, aprender de esos malos momentos. Recordarnos que a pesar de todo pasaron y compararlos con los baches que nos vayan surgiendo o, si por desgracia tenemos que afrontar un obstáculo mayor que los anteriores, saber ver que muchos otros fueron los más grandes en su momento e igualmente los superamos.
Somos más fuertes de lo que pensamos, se acaba saliendo adelante. Lo importante es intentar salir fortalecido. Pero no confundamos fortalecido con frío o desconfiado. Es normal que, a la gente que se ha sentido traicionada alguna vez, le sea más difícil confiar. Pero también es duro hacer algo con toda nuestra buena intención y darnos de bruces con muro de hielo. Es cierto que todos tenemos un lado egoista; pero también, sino todos, la mayoría albergamos sentimientos incondicionales y deseamos el bien para la gente que apreciamos sin esperar nada a cambio, puesto que ya nos llena suficiente verles felices y compartir una sonrisa con ellos.
Creo que me he enrollado ya suficiente por hoy, en parte he escrito para hacer que la noche pasara algo más rápido. Espero que leerlo os sirva también a vosotros, sobre todo a ti Carlota, pues principalmente lo he escrito por ti. Te quiero.
Sheuron. En principio esta canción acompañaba a la entrada "Luna menguante" de arriba, pero he creído mejor colgarla por separado.
En ésta, The Postal Service nos habla de extraños sueños en los que todo es lo que parece, cosa que raramente ocurre en la realidad. La otra noche tuve uno de los sueños más hermosos de mi vida, lástima que hubiera que madrugar y no pudiésemos dormir hasta tarde. Dedicada a la chica de mi sueño, y deseándole toda la suerte del mundo. Sonrie, que vales mucho.

|
Sleeping In
Last week i had the strangest dream Where everything was exactly how it seemed Where there was never any mystery on who shot John F. Kennedy It was just a man with something to prove Slightly bored and severely confused He steadied his rifle with his target in the center And became famous on that day in november
Dont wake me i plan on sleeping Dont wake me i plan on sleeping in Dont wake me i plan on sleeping Dont wake me i plan on sleeping in
And then last night i had that strange dream Where everything was exactly how it seemed Where concerns about the world getting warmer The people thought they were just being rewarded For treating others as they like to be treated For obeying stop signs and curing diseases For mailing letters with the address of the sender Now we can swim any day in november
Dont wake me i plan on sleeping (now we can swim any day in november) Dont wake me i plan on sleeping in Dont wake me i plan on sleeping Dont wake me i plan on sleeping in
Dont wake me i plan on sleeping in Dont wake me i plan on sleeping OOo oOo oOo
The Postal Service. |
Dormir hasta tarde
La semana pasada tuve el más extraño sueño Donde todo era exactamente como parecía donde nunca hubo misterio alguno Sobre quién disparó a John F. Kennedy Fue sólo un hombre con algo que demostrar Algo aburrido y severamente confundido Fijó su rifle con su objetivo en el centro Y se hizo famoso en aquel día de noviembre
No me despiertes, pienso dormir No me despiertes, pienso dormir hasta tarde No me despiertes, pienso dormir No me despiertes, pienso dormir hasta tarde
Y entonces anoche tuve ese extraño sueño Donde todo era exáctamente como parecía Donde las preocupaciones sobre el calentamiento del globo La gente pensaba que sólo estaban siendo premiados Por tratar a otros como querían ser tratados por respetar los stops y curar enfermedades Por escribir cartas con la dirección del remitente Ahora podemos nadar cualquier día de noviembre
No me despiertes, pienso dormir (Ahora podemos nadar cualquier día de noviembre) No me despiertes, pienso dormir hasta tarde No me despiertes, pienso dormir No me despiertes, pienso dormir hasta tarde
No me despiertes, pienso dormir hasta tarde No me despiertes, pienso dormir OOo oOo oOo
Traducción: Sheuron. |
|
Si algún día compartimos otro sueño... No me despiertes.
Sheuron. 6月14日 Una catalana de exóticos rasgos y preciosa sonrisa me descubrió esta canción hace más de dos años. Hace un par de días fue su cumpleaños, y tal vez por eso la he sacado del baúl de los recuerdos. Pero no es a ella a quien quiero dedicársela, ni tampoco a aquella por la que realmente estuve loco hasta hace poco. Ni que fuese mía la canción... Pero bueno, igualmente dedico esta entrada a Linka, que sé que le gusta mucho; y también a mi SL, por que todas las locuras que quiero hacer con ella se hagan realidad.
|
Boig per tu
En la terra humida escric nena estic boig per tu em passo els dies esperant la nit
Com et puc estimar si de mi estàs tan lluny servil i acabat boig per tu
Sé molt bé que des d'aquest bar jo no puc arribar on ets tu però dins la meva copa veig reflexada la teva llum me la beuré servil i acabat boig per tu
Quan no hi siguis al matí, les llàgrimes es perdran entre la pluja que caurà avui
Em quedaré atrapat ebri d'aquesta llum servil i acabat boig per tu
Sé molt bé que des d'aquest bar jo no puc arribar on ets tu però dins la meva copa veig reflexada la teva llum me la beuré servil i acabat boig per tu servil i acabat boig per tu
Sau. |
Loco por ti
En la tierra húmeda escribo nena, estoy loco por ti me paso los días esperando la noche
Como te puedo amar si de mí estás tan lejos servil y acabado loco por ti
Sé muy bien que desde este bar yo no puedo llegar donde estás pero dentro de mi copa veo reflejada tu luz me la beberé servil y acabado loco por ti
Cuando no estés por la mañana las lágrimas se perderán entre la lluvia que caerá hoy
Me quedaré atrapado ebrio de esta luz, servil y acabado loco por ti
Sé muy bien que desde este bar yo no puedo llegar donde estás pero dentro de mi copa veo reflejada tu luz me la beberé servil y acabado loco por ti servil y acabado loco por ti
Traducción: Sheuron. |

|
Es por ti
Escribo una y otra vez no puedo vivir sin ti me paso los días esperándote
Cómo te puedo amar si lejos de mí estás si yo estoy loca es por ti
Sé muy bien que desde este lugar yo no llego a donde estás tú y aunque dentro de mi copa está reflejada tu fría luz |
|
la beberé servil y acabada es por ti
Sin ti el amanecer en lágrimas nacerá mojando la lluvia que caerá sin fin
Y tú me atraparás con esa blanca luz si yo estoy loca es por ti
Adaptación para Luz Casal. | |
Sheuron.
5月28日 Ayer escuché esta canción, ésta fue la canción de anoche, la primera tras subir al coche...
Dedicada a mis compañeros de tarde, de cena, de viaje... Y, sobre todo, a la mejor amiga que he podido encontrar.
|
Fear of the Dark
I am a man who walks alone and when I'm walking a dark road at night or strolling through the park
When the light begins to change I sometimes feel a little strange a little anxious when it's dark
Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there
Have you run your fingers down the wall And have you felt your neck skin crawl When you're searching for the light? Sometimes when you're scared to take a look At the corner of the room You've sensed that something's watching you
Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there
Have you ever been alone at night Thought you heard footsteps behind And turned around and no one's there? And as you quicken up your pace You find it hard to look again Because you're sure there's someone there
Fear of the dark, fear of the dark I have a constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there
Watching horror films the night before debating witches and folklores The unknown troubles on your mind Maybe your mind is playing tricks You sense, and suddenly eyes fix on dancing shadows from behind
Fear of the dark, fear of the dark I have constant fear that something's always near Fear of the dark, fear of the dark I have a phobia that someone's always there
When I'm walking a dark road I am a man who walks alone
Iron Maiden.
|
Miedo a la Oscuridad
Soy un hombre que camina solo y cuando ando por un sendero oscuro de noche, o vago por el parque
Cuando la luz empieza a cambiar a veces me siento un poco extraño un poco inquieto cuando está oscuro
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo un temor constante de que hay algo siempre cerca Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo una fobia a que siempre hay alguien ahí
¿Has tanteado con tus dedos la pared Y has sentido la piel de tu cuello erizarse Cuando estás buscando la luz? A veces cuando temes volver la vista al rincón de la habitación has sentido que algo te está mirando
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo un temor constante de que hay algo siempre cerca Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo una fobia a que siempre hay alguien ahí
¿Has estado solo de noche Pensando que oyes pasos tras de ti te vuelves y nadie está ahí? y cuando aceleras el paso encuentras difícil mirar otra vez Porque estás seguro de que hay alguien ahí
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo un temor constante de que algo está siempre cerca Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo una fobia a que siempre hay alguien ahí
Viendo películas de terror la víspera debatiendo sobre brujas y folklore Los problemas desconocidos en tu cabeza Tal vez tu mente te gasta bromas Eso sientes, y de pronto tus ojos se fijan en sombras danzantes a tu espalda
Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo un temor constante de que hay algo siempre cerca Miedo a la oscuridad, miedo a la oscuridad Tengo una fobia a que siempre hay alguien ahí
Cuando ando por un sendero oscuro Soy un hombre que camina solo
Traducción: Sheuron.
| |

Dejé de temer muy pronto a la oscuridad, pronto se convirtió en una compañera, una aliada... Me gusta esa sensación de alerta, el oído se aguza, las pupilas se dilatan intentando capturar la escasa luz y te mueves con sigilo, controlando tu respiración y pulsaciones.
Ese temor regresó de algún modo hace tiempo, el silencio y la oscuridad que preceden al sueño traen a mi mente dolorosos pensamientos, recuerdos vívidos de lo que pudo ser y no fue de lo que una vez hubo y difícilmente volverá.
Es el momento de volver a superar ese miedo, de disfrutar el abrazo de la oscuridad, pues la oscuridad de la soledad no existe pues siempre habrá luces dispuestas a brillar.
Hay noches en las que es inútil buscar la Luna, olvidémosla y volvamos nuestra vista a las estrellas. Ellas siempre están ahí, brillando para ti, sólo tienes que salir fuera.
Sheuron.
5月8日 Guardaba esta canción como borrador desde hace tiempo, aún me falta completar esta entrada... Gracias a todos, sí, también a ti...
|
What you're made of
Just like I predicted, we're at the point of no return we can't go backwards, and no corners have been turned. I can't control it, if I sink or if I swim 'cause I chose the waters that I'm in
[BRIDGE] And it makes no difference who is right or wrong I deserve much more than this 'Cause there's only one thing I want
[CHORUS] If it's not what you're made of You're not what I'm looking for You where willing but unable to give me anymore There's no way, You're changing, cause somethings will just never be mine, You're not love this time... but it's allright.
I hear you talking, but your words don't mean a thing. I doubt you ever put your heart into anything. It's not much to ask for, to get back what I put in, But I chose the waters that I'm in.
[BRIDGE] And it makes no difference who is right or wrong I deserve much more than this 'Cause there's only one thing I want
[CHORUS] If it's not what you're made of You're not what I'm looking for You where willing but unable to give me anymore There's no way, You're changing, cause somethings will just never be mine You're not love this time... but it's allright.
What's your definition of the one What you really want him to become? No matter what I sacrifice it's still never enough
[BRIDGE] Just like I predicted I will sink before I swim 'cause these are the waters that I'm in
[CHORUS] If it's not what you're made of You're not what I'm looking for You where willing but unable to give me anymore There's no way, You're changing, cause somethings will just never be mine You're not love this time You're not love this time You're not love this time...
Lucie Silvas.
Izq.: Versión de Lucie Silvas (en violeta: versos exclusivos de esa versión) En azul, de una columna a otra: Versión con Antonio Orozco (termina con este párrafo --> ) Dcha.: Traducción |
De lo que estás hecho
Tal como predije estamos en el punto de no retorno No podemos retroceder y nada ha cambiado. No puedo controlar, si me hundo o salgo a flote porque yo elegí las aguas en las que estoy metida
[BRIDGE] Que da igual si tú o yo Si lo entiendes o si no yo merezco mucho más Sólo quiero algo de ti
[CHORUS] Si no es de lo que estás hecho No eres lo que estoy buscando Estabas dispuesto pero fuiste incapaz de darme nada más. No hay nada que hacer, estás cambiando porque algunas cosas simplemente nunca serán mías Esta vez no estás enamorado... Pero está bien.
Siempre te escucho y resulta igual a nada Tengo mil dudas sobre tu sinceridad Creo que es justo recibir lo que te he dado Porque yo mismo decidí...
[BRIDGE] Y eso no distingue quién tiene o no razón Yo merezco mucho más que esto Porque hay sólo una cosa que quiero.
[CHORUS] Si no estás para esto No eres lo que yo busqué El quererme no lo es todo Pudiste darme más No sigas, no cambies, hay cosas que no me entregarás No es verdad sin más, pero está bien.
¿Qué entiendes tú por lo único? ¿En qué quieres que se convierta? No importa cuanto ceda, nunca es suficiente.
Como te dije, me hundiré sin remisión Porque me encuentro donde yo quise elegir...
[CHORUS] Si no es de lo que estás hecho No eres lo que estoy buscando El quererme no lo es todo, de darme nada más. No hay nada que hacer, no cambies, hay cosas que no me entregarás Esta vez no estás enamorado...
Si no estás para esto No eres lo que yo busqué que el quererme no lo es todo To give me anymore There's no way, You're changing, 'cause somethings will just never be mine You're not in love this time No es verdad, no hay más... You're not in love this time...
Traducción: A. Orozco & Sheuron |
|

Contigo... ...o sin ti
Seguiré adelante, aún así, acariciando el vacío que dejaste en mí.
Es extraño que, algo que ya no está, pese tanto...
Sheuron. 4月28日 No quería dejar pasar el mes de abril sin haber colgado ni una sola entrada. Una vez más he recurrido a una canción; la descubrí gracias a mi amigo Luis la semana pasada, aunque se publicó hace más de tres años. Los que acudieran al FIB 2003 pudieron disfrutarla en directo y seguro que no les dejó indiferentes. Debajo de la imagen tenéis un enlace para descargarla gratuita y legalmente.
Aprovecho también para dar las gracias a todos aquellos que habéis seguido dejando huella, sin importar que mi Luna estuviese inactiva, sabéis quienes sois, y perdonad si no os he contestado o he tardado en hacerlo. Espero colgar más cosas pronto, hay tanto sobre lo que hablar...
Os dejo la letra y la traducción de la más conocida canción de The Postal Service:
|
Such Great Heights
I am thinking it's a sign that the freckles in our eyes are mirror images and when we kiss they're perfectly aligned
I have to speculate that God himself did make us into corresponding shapes like puzzle pieces from the clay
And true, it may seem like a stretch, but its thoughts like this that catch my troubled head when you're away when I am missing you to death
When you are out there on the road for several weeks of shows and when you scan the radio, I hope this song will guide you home They will see us waving from such great heights, 'come down now,' they will say But everything looks perfect from far away, 'come down now,' but we'll stay...
I tried my best to leave this all on your machine but the persistent beat it sounded thin upon listening
And that frankly will not fly. You will hear the shrillest highs and lowest lows with the windows down when this is guiding you home
The Postal Service. |
Tan Altas Cumbres
Estoy pensando que es una señal las manchas de nuestros ojos son reflejos exactos y cuando nos besamos quedan perfectamente alineadas
Tengo que especular que el mismo Dios nos creó dentro de moldes coincidentes como piezas de un puzzle de arcilla.
Y sí, puede parecer una exageración pero ideas como ésta atrapan mi agitada cabeza cuando estás lejos, cuando te extraño a muerte
Cuando estás ahí fuera en la carretera durante varias semanas de funciones y cuando busques en la radio espero que esta canción te guiará a casa
Y nos verán saludando desde tan altas cumbres, "bajad ahora", dirán pero todo se ve perfecto desde la distancia, "bajad ahora" pero nos quedaremos...
He hecho lo posible para abandonar todo esto en tu aparato pero el persistente ritmo se oye levemente por encima
Y eso, francamente, no volará. Escucharás los más agudos tonos y los más bajos más graves con las ventanillas bajadas cuando esto te está guiando a casa
Traducción: Sheuron. |
|

- Pulsa aquí para escuchar Such Great Heights - (botón secundario y guardar destino para descargarla)
3月4日 ¿Quién no ha sufrido un mordisco desde que comenzó el año? Seguro que a casi todos nos han desgarrado algunos kilos de carne o chupado otros tantos litros de sangre, virtualmente, claro...
BiteFight es un juego online tipo O-Game bastante simple pero adictivo, que recrea la lucha entre dos razas irreconciliables: Vampiros y Hombres-Lobo.
El juego se centra en conseguir oro que te servirá para poder mejorar tus habilidades y adquirir armas y pociones de curación. Una de las formas de ganarlo es mediante los enlaces que todos nos hemos acostumbrado a ver en las últimas semanas.
El juego no quita mucho tiempo, bastan un par de clicks bien elegidos de vez en cuando para ser de los mejores. De hecho puedo decir que, en estos momentos (29 de marzo), soy el Hombre-Lobo más poderoso del servidor 6, y sólo el vampiro Malkavian me sigue de cerca...
 Pincha aquí para unirte a los Señores de la Noche
Sheuron.
|